image title

Trouver le bon traducteur

 Un traducteur doit être un expert du vocabulaire, de la grammaire et de la structure syntaxique des phrases dans les deux langues (source et cible). Étant donné que les langues évoluent où qu'elles soient utilisées, l'utilisation correcte d'un mot ou d'une phrase dans un pays ou dans une région peut être incorrecte dans un autre. Un mot peut être offensant dans un pays mais pas dans un autre - ou même avoir des significations complètement différentes à chaque endroit. En pratique, il est essentiel que votre traducteur  connaisse la culture de la communauté que vous ciblez

Les traducteurs traduisent de manière générale vers leur langue maternelle, la langue dans laquelle ils ont été élevés et celle avec laquelle ils entretiennent un rapport intime. Il existe des exceptions à cette règle: vous pouvez parfois trouver des traducteurs qui parlent aussi bien la langue cible que la langue de leur milieu culturel.

Un traducteur doit également être un rédacteur qualifié  et expérimenté. La plupart des bons traducteurs ont déjà suivi des cours de rédaction ou ont une vaste expérience professionnelle.

La capacité de traduire des documents dans un «langage simple», de sorte que les personnes possédant un faible niveau d'alphabétisme, puissent lire et comprendre le texte traduit.

«La rédaction en langage clair» est l’utilisation correcte de la langue dans un style que la plupart des lecteurs peuvent comprendre. L’écriture en langage clair utilise une structure de phrase simple et évite l’argot, les expressions familières et le vocabulaire trop sophistiqué. 

Avoir des compétences en rédaction en langage clair permet au traducteur d’adapter le contenu du texte source de manière qui respecte la culture de la communauté ciblé  et les niveaux d’éducation des lecteurs, tout en garantissant que la traduction demeure  fidèle au document source. 

Trouver le bon traducteur peut s’avérer un processus  fastidieux et long, car il n’existe, pour le moment  aucun moyen universellement reconnu qui permet d’ évaluer préalablement les compétences d’un traducteur. Néanmoins, le temps que vous investissez dans la recherche de la meilleure personne sera rentable à long terme, car vous obtiendrez des traductions de meilleure qualité.

Une fois que vous avez choisi un traducteur, il peut être tentant de le laisser faire le travail sans trop de communication de votre part. Cependant, même si vous choisissez très soigneusement un traducteur ou une équipe de traducteurs, il est essentiel de surveiller le processus et d'évaluer les résultats, tout comme vous surveillez et évaluez le travail des autres prestataires. Cela entraînera presque certainement des traductions de meilleure qualité. Voici quelques conseils pour vous aider à garder le contrôle du processus:

Garder les voies de communication ouvertes

Encouragez votre traducteur à poser des questions et encouragez le dialogue tout au long de la période de votre projet, de sorte que la résolution des problèmes se fasse de manière continue et que rien ne soit laissé sans solution.

Traiter et résoudre les litiges
Des désaccords sur le choix des mots ou la terminologie peuvent survenir entre vous et votre traducteur pendant le processus de traduction. Il est important que vous planifiiez la façon dont vous résolvez ces désaccords
 

 

agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca

agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction Maroc agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca agence de traduction à Casablanca

Share Post

Laissez un commentaire.